{"id":12,"date":"2014-08-24T17:18:55","date_gmt":"2014-08-24T17:18:55","guid":{"rendered":"http:\/\/language-lab.hr\/?page_id=12"},"modified":"2017-10-02T10:23:24","modified_gmt":"2017-10-02T10:23:24","slug":"prijevodi","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/language-lab.hr\/index.php\/prijevodi\/","title":{"rendered":"Prijevodi"},"content":{"rendered":"<div class=\"scbb-content-box scbb-rounded-corners\" style=\"background-color: #ffffff\">\n<div class=\"tekst-ponuda-prevodenje\">\n<p>ORGANIZIRATE ME\u0110UNARODNU KONFERENCIJU ILI ME\u0110UNARODNI SKUP I POTREBNA VAM JE PREVODITELJSKA PODR\u0160KA?<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"ponuda-prevodenje\">\n<p>ZATRA\u017dITE PONUDU<\/p>\n<\/div>\n<p><\/p><\/div>\n<div id=\"usmeno\">\n<div class=\"container\">\n<div class=\"clear\"><\/div>\n<h2 class=\"mt\">VRSTE PRIJEVODA<\/h2>\n<div class=\"usmeno_item hideme\" style=\"opacity: 1;\"><span class=\"aktivnosti_head\">USMENO PREVO\u0110ENJE<\/span><br \/>\n<span class=\"aktivnosti_info\">Kod organiziranja me\u0111unarodnih skupova planirani tijek zbivanja, ugodna atmosfera i \u0161to je najva\u017enije, dobro razumijevanje sadr\u017eaja klju\u010dni su faktori uspjeha.<br \/>\nOvisno \u017eelite li da va\u0161i sudionici imaju mogu\u0107nost slu\u0161ati prijevod i uz to sudjelovati u raspravi ili imate predava\u010da ili sastanak s manjim brojem sudionika, Jezi\u010dni laboratorij d.o.o. \u0107e vam kreirati najprikladniju ponudu. Usmeni prevoditelji se u svom radu naj\u010de\u0161\u0107e slu\u017ee tehnikama koje se nazivaju simultano ili konzekutivno prevo\u0111enje.<\/span><\/div>\n<div class=\"usmeno_item hideme\" style=\"opacity: 1;\"><span class=\"aktivnosti_head\">SIMULTANO PREVO\u0110ENJE<\/span><br \/>\n<span class=\"aktivnosti_info\">Simultano prevo\u0111enje podrazumijeva prevoditeljsku kabinu i dva prevoditelja te svu pripadaju\u0107u tehni\u010dku opremu.<\/span><br \/>\n<span class=\"aktivnosti_head\">KONSEKUTIVNI PRIJEVOD<\/span><br \/>\n<span class=\"aktivnosti_info\">Konsekutivno prevo\u0111enje zna\u010di da prevoditelj bilje\u017ei rije\u010di govornika i poslije ih reproducira na ciljanom jeziku.<br \/>\nOvisno o va\u0161im potrebama, savjet \u0107emo vas koja je prevoditeljska tehnika najprikladnija skupu koji pripremate.<\/span><\/div>\n<div class=\"usmeno-right\" style=\"opacity: 1;\"><span class=\"aktivnosti_head\">PISANI PRIJEVODI<\/span><br \/>\n<span class=\"aktivnosti_info\">Prevoditelji tekstove koje dobivaju na prijevod broje tzv. &#8220;prevoditeljskim karticama&#8221;. Jedna prevoditeljska kartica sadr\u017ei 1500 znakova s razmacima. Najzahtijevniji prijevodi<br \/>\npodrazumijevaju i lekturu izvornog govornika koja je ura\u010dunata u cijenu. Za profesionalan i partnerski odnos naru\u010ditelja i prevoditelja najva\u017enije je suradnju zapo\u010deti jasno definiranim rokovima i otvorenom komunikacijom.<br \/>\nOvla\u0161teni sudski tuma\u010di svojim potpisom i pe\u010datom jam\u010de preciznost i to\u010dnost prijevoda, a obra\u010dun ovjerenog prijevoda vo\u0111en je zasebnim pravilima struke.<\/span><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"scbb-content-box scbb-rounded-corners\" style=\"background-color: #ffffff\">\n<div class=\"tekst-ponuda-prevodenje\">\n<p>TREBATE PRIJEVOD MANJE ILI VE\u0106E KOLI\u010cINE TEKSTA I \u017dELITE POUZDANE PREVODITELJE KOJI PO\u0160TUJU ZADANE ROKOVE?<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"ponuda-prevodenje\">\n<p>PO\u0160ALJITE NAM UPIT<\/p>\n<\/div>\n<p><\/p><\/div>\n<div id=\"kontakt_item\">\n<div class=\"kontakt_info\">\n<p>Slobodno nas kontaktirajte putem obrasca za upit, po\u0161aljite nam poruku na:<br \/>\nmh@language-lab.hr ili nas nazovite na ni\u017ee navedeni broj.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"kontakt_info\">\n<p>Na svaki upit odgovorit \u0107emo u najkra\u0107em mogu\u0107em roku.<br \/>\nSve va\u0161e podatke \u010duvamo u strogoj tajnosti i ne proslje\u0111ujemo ih tre\u0107im osobama.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"kontakt_info_kontakt\">Jezi\u010dni laboratorij d.o.o.<br \/>\nLj. Posavskog 32b<br \/>\n10000 Zagreb<br \/>\ntel. 385\/1\/ 4620 148<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>VRSTE PRIJEVODA USMENO PREVO\u0110ENJE Kod organiziranja me\u0111unarodnih skupova planirani tijek zbivanja, ugodna atmosfera i \u0161to je najva\u017enije, dobro razumijevanje sadr\u017eaja klju\u010dni su faktori uspjeha. Ovisno \u017eelite li da va\u0161i sudionici imaju mogu\u0107nost slu\u0161ati prijevod i uz to sudjelovati u raspravi ili imate predava\u010da ili sastanak s manjim brojem sudionika, Jezi\u010dni laboratorij d.o.o. \u0107e vam kreirati [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/language-lab.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12"}],"collection":[{"href":"http:\/\/language-lab.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/language-lab.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/language-lab.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/language-lab.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12"}],"version-history":[{"count":10,"href":"http:\/\/language-lab.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":75,"href":"http:\/\/language-lab.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12\/revisions\/75"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/language-lab.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}